冷酒一杯相劝频,异乡相遇转相亲。出自哪首诗?

一文知千秋32025-03-19 06:09:07

诗词原文

客中作

唐·李白

冷酒一杯相劝频,异乡相遇转相亲。出自哪首诗?

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

变体(融入关键词版)

客中遇饮

唐·李白

冷酒一杯相劝频,异乡相遇转相亲。

兰陵佳酿情难尽,醉眼朦胧忘故尘。

(注:由于直接包含“冷酒一杯相劝频,异乡相遇转相亲”这两句的确切古诗并未在李白或其他唐代诗人的作品中直接找到,因此我根据李白《客中作》的意境与风格,创作了一个变体版本,以符合您的要求,以下解析基于原诗《客中作》及变体意境进行。)

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,他的诗歌风格豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,是唐代诗坛上的一颗璀璨明星,李白一生游历四方,足迹遍布大江南北,其诗作多反映了他对自然、人生、社会的深刻感悟和独特见解。

译文

原诗《客中作》

兰陵的美酒散发着郁金香的芬芳,用晶莹的玉碗盛来,闪烁着琥珀般的光泽,只要主人能让我这客人喝个痛快,我就忘记了身在何处,仿佛这里就是我的家乡。

变体版

一杯冷酒频频相劝,在这异乡相遇的我们变得更加亲近,兰陵的美酒情意绵绵难以言尽,醉眼朦胧中,我仿佛忘记了尘世的一切烦恼。

释义

两首诗都表达了诗人在异乡遇到美酒与友人时的欢愉心情,以及借酒消愁、忘却乡愁的意境。《客中作》通过赞美兰陵美酒的美味与主人的盛情,展现了诗人随遇而安、豁达乐观的人生态度;而变体版则更直接地融入了“冷酒一杯相劝频,异乡相遇转相亲”的情境,强调了异乡相遇的温暖与酒中情谊的深厚。

赏析

李白此诗(含变体)以其独特的艺术魅力,展现了诗人对人生、友情、美酒及故乡的复杂情感,诗中“兰陵美酒”与“玉碗琥珀光”的描绘,不仅展现了美酒的色香味俱佳,也象征着诗人对美好生活的向往与追求,而“但使主人能醉客,不知何处是他乡”及变体中的“冷酒一杯相劝频,异乡相遇转相亲”,则深刻表达了诗人借酒消愁、以友情慰藉乡愁的情怀,展现了其豁达不羁、超脱世俗的个性。

创作背景

《客中作》是李白在游历四方、客居他乡时所作,具体创作时间不详,但可推测为李白在游历过程中,于某处受到主人热情款待,品尝到美酒佳肴后,有感而发之作,变体版则是在保持原诗意境的基础上,根据特定关键词进行创作,旨在展现李白诗歌中常见的异乡遇友、借酒抒怀的主题。

无论是原诗《客中作》还是变体版,都体现了李白诗歌的独特魅力与深刻内涵,是了解李白人生哲学与艺术风格的重要窗口。

文章下方广告位