何事商於泪如雨,小儒偏受陆家恩。出自哪首诗?

一文知千秋62025-03-16 10:24:09

诗词原文

下第东归留别长安亲友

唐·刘沧

何事商於泪如雨,小儒偏受陆家恩。出自哪首诗?

一从西蜀入长安,十载谋身事未安。

春榜几回开霹雳,秋风几度泣潸然。

何事商於泪如雨,小儒偏受陆家恩。

今朝拜别长安去,犹自回头望帝京。

作者简介

刘沧,唐代晚期诗人,生卒年不详,字蕴灵,鲁人(今山东境内),大中八年(854)进士第,调华原尉,迁龙门令,诗风清丽婉约,多抒发个人仕途失意之感及思乡之情,其作品在《全唐诗》中有收录。

译文

自从我从西蜀来到长安,十年来谋求生计与功名却始终未能安稳,春天的科举榜单多次如雷鸣般公布,而我却在秋风中屡次伤心落泪,为何在商於之地我会泪水如雨,只因我这小书生偏偏受到了陆家的深厚恩情,今天我将告别长安东归,即便如此,我还是忍不住回头望向那遥远的帝京。

释义

一从西蜀入长安:指诗人从四川来到长安求学或求官。

十载谋身事未安:十年间努力谋求生计与功名,但并未如愿以偿。

春榜几回开霹雳:科举放榜如同雷鸣,但诗人多次未能上榜。

秋风几度泣潸然:在秋风中多次因落榜而伤心落泪。

何事商於泪如雨:商於之地(今陕西商洛一带),诗人在此为何泪水如雨。

小儒偏受陆家恩:小书生(诗人自谦)受到了陆家的特别关照或恩情。

今朝拜别长安去:今天将要离开长安。

犹自回头望帝京:即使离开,还是忍不住回头望向京城。

赏析

这首诗是刘沧科举不第后东归时所作,表达了诗人对仕途不顺的无奈与感伤,以及对长安亲友和曾经给予他帮助的陆家的深深眷恋,诗中“春榜几回开霹雳,秋风几度泣潸然”两句,以鲜明的对比描绘了诗人对科举的期待与失望,情感真挚,动人心弦,而“何事商於泪如雨,小儒偏受陆家恩”则透露出诗人在特定地点(商於)因特定情感(对陆家的感激)而泪水如雨的情景,展现了诗人复杂微妙的内心世界,全诗情感深沉,语言质朴,具有较高的艺术价值。

创作背景

刘沧在唐代晚期科举考试中多次未能及第,心中充满了失落与无奈,这首诗便是在他某次科举失败后,决定东归家乡时所作,诗中提到的“陆家恩”,可能是指某位在长安对刘沧有过帮助或资助的陆家人物,具体身份已难以考证,但这份恩情,让诗人在离别之际更加不舍,也让他在仕途不顺的打击中感受到了一丝温暖与慰藉,通过这首诗,我们可以窥见唐代科举制度下士人的艰辛与不易,以及他们面对挫折时的坚韧与不屈。

文章下方广告位