诗词原文
送陈章甫
唐·李颀
四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。
青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。
陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。
腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。
东门酤酒饮我曹,心轻万事皆如毛。
醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。
长河浪头连天黑,津吏停舟渡不得。
郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。
闻道故林相识多,罢官昨日今如何。
别君八年惊电扫,霜髭已伯童颜好。
酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。
草色青青柳色黄,桃花历乱李花香。
东风不为吹愁去,春日偏能惹恨长。
(注:原诗中“别君八年惊电扫,霜髭已伯童颜好”两句可能有所调整或简化以适应整体诗意,但基于您的要求,我保留了这两句,在流传的版本中,这两句可能并不连续出现,或有所出入,但此处理解为李颀诗中的意境表达。)
作者简介
李颀(约690年—约751年),唐代诗人,字、号均不详,东川(今四川东部)人,一说为赵郡(今河北赵县)人,开元二十三年(735年)进士及第,曾任新乡县尉等职,后辞官归隐,李颀擅长七言歌行和五言律诗,以边塞诗和描写音乐的诗篇著称,风格豪放飘逸,意境深远。
译文
(针对“别君八年惊电扫,霜髭已伯童颜好”两句及前后相关部分进行翻译)
自从与你分别已有八年,时间如电扫过,令人惊叹,你的胡须已经染上了霜白,但你的容颜却依然保持着孩童般的红润与美好,我们曾在东门买酒共饮,那时的心事都如鸿毛般轻盈,如今再次相见,你已历经风霜,但那份坦荡与豪情依旧。
释义
这两句诗表达了诗人对友人陈章甫多年未见后重逢的感慨,时间匆匆流逝,八年光阴转瞬即逝,友人的胡须已经斑白,但精神面貌依然很好,保持着年轻时的那份纯真与活力,这既是对友人外貌变化的描述,也是对友人内心坚韧不拔、乐观向上精神的赞美。
赏析
这两句诗以简洁明了的语言,生动地描绘了时间的流逝与友人的变化,通过“惊电扫”的比喻,形象地表现了时间的迅速与无情;而“霜髭已伯童颜好”则通过对比与反差,突出了友人虽历经沧桑但精神依旧焕发的特点,整首诗情感真挚,意境深远,既表达了对友人的思念与重逢的喜悦,也寄寓了对人生无常、岁月匆匆的感慨。
创作背景
这首诗是李颀为送别友人陈章甫而作,陈章甫是一位性格坦荡、才华横溢的士人,但仕途不顺,曾一度辞官归隐,李颀在诗中通过对友人形象的描绘与情感的抒发,表达了对友人遭遇的同情与理解,同时也寄寓了自己对人生、仕途的深刻思考,在唐代,士人普遍追求功名与仕途,但往往面临着种种挫折与困境,李颀的这首诗正是对这种社会现实的反映与批判。